Code : TT 93
Introduction :
Tibetan Tingsha (or Ting-Sha) (Tibetan: ཏིང་ཤགས་, Wylie: ting-shags) are small cymbals used in prayer and rituals by Tibetan Buddhist practitioners. Two cymbals are joined together by a leather strap or chain. The cymbals are struck together producing a clear and high pitched tone. Typical sizes range from 2.5 – 4 inches in diameter. Tingsha are very thick and produce a unique long ringing tone.
Today, tingsha are used along with singing bowls and other instruments in meditation, music and sound healing. Traditionally, however, tingsha are used as part of specific Tibetan rituals, such as offerings to "hungry ghosts”. While they are commonly found today in musical recordings and yoga classes, their real function is as a religious ritual tool.
8 symbols of good luck (8 lucky omens)
Tibetan Buddhist 8 lucky omens include parasol, a pair of fish, treasure vase, lotus, white conch shell, endless knot, banner of victory and gold wagon wheels.
8 lucky omens’ combination was originally from India and was used in rituals, such as coronation of the king or the conferment ceremony. The initial combination was throne, swastika, fingerprint, knot ring, treasure vase, libation ewer, a pair of fish and bowl with lid.
In Buddhism, these eight items symbolize luck and are the specialized items for God worship after Shakyamuni Buddha had received the spiritual enlightenment.
簡介:
西藏Tingsha(藏語:ཏིང་ཤགས་)是小鈸,西藏傳佛教者在祈禱及宗教儀式上使用它們。兩個小鈸是由皮帶或鏈連繫在一起。撞擊兩個小鈸,會發出清脆而高的音調。典型tingsha的直徑是2.5 - 4英吋。Tingsha很厚,能產生一種獨特而持久的鈴聲。
現今,tingsha會與『唱歌的碗』和其他樂器,一同用於冥想、音樂和聲音治療上。然而,傳統上,tingsha用於藏族特定的儀式上,如叫喚『餓鬼』。雖然現今它們通常被用於音樂錄音及瑜珈班上,其真正的功用是作為一種宗教儀式的工具。
好運氣的8樣象徵(8吉祥)
藏傳佛教八樣吉祥物品包括:陽傘、一對魚、聚寶盆、蓮花、白海螺、無盡的結、勝利的旗幟及黃金車輪。
八吉祥的組合,原本是在印度國王加冕或頒授等等儀式上所使用。初期的象徵組合是王座、卍字、指紋、結環、聚寶盆、獻酒用的壺、一對魚及有蓋的沙鉢。
在佛教中,這八個象徵運氣的物品是佛祖釋迦牟尼領取正覺後,專門為神供奉的物品。
Size :
Diameter : 6.5 cm
Made in Tibet
Sound of Tibet Tingsha B (8 Lucky Omens) :
Enquiry 查詢 :
(for both Retail & Wholesale 零售及大量購買均可)
Tel : (852) 5343 3022
Email : hkmumu@mumuschool.org